东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梅花

宸濠翠妃〔明代〕

锈针刺破纸糊窗,引透寒梅一线香。
蝼蚁也知春色好,倒拖花片上东墙。

译文及注释

译文
用绣花针刺破纸糊的窗户,引入梅花的一线清香。
蚂蚁也知道春色正好,倒拖着梅花花瓣上了东墙。

注释
蝼蚁:蚂蚁。

赏析

  翠妃的这一首咏梅花诗很有名气,古来咏梅之作不计其数,而这篇咏梅诗,别出心裁。

  诗人在室内窗前从捅破的窗纸的孔洞观看梅花,并且先是细腻地描写梅花的香味缕缕如线,真是未见梅花,先闻其香。

  后面又写到蝼蚁拖着梅花瓣儿,爬上东墙,这个细节令人觉得充满生活情趣,从而透露出诗人对于梅花的喜爱,对于春天即将到来的喜悦之情。

  “刺破””“引透”“倒拖”几字,恰似一个个小小细腻的片段,把春色之浓之妩媚,以及对春的向往,表达的淋漓尽致。

简析

  《梅花》是一首七言绝句。诗的前两句写寒梅透过窗缝飘入的香气,象征着春天信息的悄然渗透;后两句将视角转向微小的蝼蚁,赋予它们以人的情感与智慧。这首诗通过一个个细腻的片段,把春色之浓之妩媚,以及对春的向往,表达得淋漓尽致;诗中用了敏锐的审美情趣、充满童趣的观察视角,细腻传神,堪称不可多得的咏梅佳作。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

南歧之见

刘元卿 刘元卿〔明代〕

  南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔之垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

猫儿索食

王晫〔明代〕

  猫生儿,稍大。猫儿问母:“当何所食?”母曰:“人自教女。”猫儿夜至他家,隐瓮器间。有人见已,而相约曰:“酥乳肉等,须覆盖,鸡雏高举,莫之食。”猫儿审听,即知:鸡酥乳与肉,皆是我食也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

天平山中

杨基 杨基〔明代〕

细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错